英语-听力(2023年英语6级听力原文及翻译)

在线练习网站

第一段听力

对话:1-4题

M:Thanks for inviting me out tonight. I’ve been wantic. to try this place for weeks. I usually pass it on my way home from work but never seem to have time to stop.
男:今晚邀请我出去真是太感谢了。我几个星期前就想来这个地方尝试一下了。我通常下班回家的路上经过这里,但似乎从来没时间停下来。

W: I’ve been dying to come here as well. I was worried that the menu might not be accommodating.But one of my close friends ate here last week. She’s a vegetarian. She told me that there were a lot of options for her,and they offered alternative dishes.
女:我也一直想来这里。我担心菜单可能不太适合我,但我的一个好朋友上周在这里吃过。她是素食主义者。她告诉我这里有很多适合她的选择,而且他们还提供了替代菜肴。

M: But you’re not vegetarian, are you?W:Well,not entirely.I don’t eat meat at all,But I don’t have a problem eating fish,seafood,or eggs.
男:但你不是素食主义者,对吧?

M isnt that very dificult? imagine giving up a premiumjuicy steak or bacon cheeseburgers.

W:I wouldn’t know.My parents followed the same diet. Even when I was younger. We never had meat during meals. And I never really had a craving to try it.I bet it would be hard though.Giving up something you’re accustomed to eacogitied cutting back on coffee in the morning and it was awful.Come to think of it.It was probably even worse for my colleagues that had to deal with me at morning meetings.
女:嗯,不完全是。我完全不吃肉,但我吃鱼、海鲜或者蛋没问题。我想象不出要放弃一个优质多汁的牛排或培根芝士汉堡有多困难。我不知道。我的父母也是这样饮食的。即使在我年轻的时候,我们吃饭时也从未吃过肉。我从未真正渴望尝试过。我打赌这应该很难。放弃你习惯的东西,比如减少早上的咖啡摄入量,那是很糟糕的。回想起来,对于那些不得不忍受我在早晨会议上的同事们来说,可能更糟糕。

M: That’s even harder to imago.out without coffee.So you say your parents also bought a partially vegetarian diet. Why did they decide to do that?
男:没有咖啡确实很难想象。所以你说你的父母也是部分素食主义者。他们为什么决定这样做呢?

W: That’s an interesting question. I never thought to ask them though. My best guess is for health reasons. They’re not terribly active or knowledgeable about animal preservation efforts,but they’re serious about their health.Both are in their 70s now eat organic as often as posibte and take part in regular physical exer sep betther of them has any healtn probtems, and they hardly ever get sick.
女:这是个有趣的问题。我从未想过问他们。我最好的猜测是出于健康原因。他们对动物保护工作并不是很积极或了解,但他们对健康非常认真。他们现在都七十多岁了,尽可能经常食用有机食品并参加定期的体育锻炼。他们俩都没有健康问题,几乎从不生病。

M: In that case, I might give it a try someday.
男:那我也许会有一天试试看。

W: Now back to the menu. What are you going to have?
女:现在回到菜单上。你打算吃什么?

第二段听力

对话:5-8题
W: How did your annual performance evaluation meeting with your manager go? Did you get much in the way of praise?
女:你和经理的年度绩效评估会谈进行得怎么样?他有没有对你表示赞扬?

M: Next to zero.When we came to the part about discussing my areas for growth,he bluntly told me that thad an attitude problem(Question 5).But he woutdn’t’really expand on that description.He said it’s the little things I do and say(Question.5).
男:几乎没有。当我们讨论我需要改进的方面时,他直言告诉我说我有态度问题。但他没有详细解释。他说是我做和说的一些小事情。

W:Did you ask him for a specific example?
女:你有没有问他要一个具体的例子?

M: I did ask him a few more questions to try to narrow it down. He said my constant questioning of him and his decisions was the most obvious example he could give.Then our conversation was swiftly brought to a close.
男:我确实问了他几个问题,试图缩小范围。他说我经常质疑他和他的决定是最明显的例子。然后我们的对话很快就结束了。

W:I had a similar experience once,my manager told me I was too honest. In most cases, I thought my honesty was helpful, as did my colleagues, but my manager thought otherwise. Some managers really adopt manipulative language to disguise the unreasonable choices they have made,They don’t use the rational power of arguments to resolve issues of conflict or complaints about unfairness(Question 6).
女:我曾经有过类似的经历,我的经理告诉我我太诚实了。在大多数情况下,我认为我的诚实是有帮助的,我的同事也是这么认为的,但我的经理却持相反意见。有些经理确实采用操纵性语言来掩饰他们所做的不合理选择,他们不使用理性的论证力量来解决冲突或投诉不公平的问题。

M:Right.Some employ their persuasive l and influential communication style to win workplace arguments by compelling people to perform the intended action.
男:是的。有些人利用自己有说服力和影响力的沟通方式来赢得工作场所的争论,迫使人们执行既定的行动。

W:Exactly.Too honest,isn’t that a good thing?I thought that’s surely something we should have covered earlier in the section discussing strengths and talents. But now, honesty was deemed to be more of a sin than a virtue,since it made people feel uncomfortable(Question 7)or at least it made the most powerful folks feel uncomfortable.
女:确实。太诚实了,这不是一件好事吗?我原以为这是我们在讨论优点和才能的部分应该提前讨论的内容。但现在,诚实被认为更像是一种罪过而不是美德,因为它让人感到不舒服,或者至少让最有权势的人感到不舒服。

M:lndeed,rhetoric is viewed by many philpsophers a’the method through which the powerful accumulate more power. By virtue of having the loudest voice,they’re able to command greater attention and to further assert their dominance. Even when what they’re saying doesn’t really mak much sense.
男:的确,许多哲学家将修辞视为强大积累更多权力的方法。凭借声音最响亮,他们能够获得更多关注并进一步巩固他们的统治地位。即使他们说的话并没有太多意义。

W: And retaining their power and orestige is their priority(Question 8)
女:保持他们的权力和威望是他们的首要任务。

M: It’s what makes the most sense to a lot of them Question
男:这对许多人来说是最合理的选择。

第三段听力

短文:9-11

Athletes are seen as heroes (9) because they can do things that most of us can’t do. They can hit fast balls coming at them at nearly 100 miles an hour, and leap and hang in the air, seemingly defying gravity. They get paid millions of dollars for their efforts, and their names and faces appear on everything from running shoes to advertising boards. Athletes who are champions also show qualities such as perseverance, dedication, and the ability to keep their cool under pressure. Many show those same qualities off the playing field,too. Stories about superstar athletes teach us about working hard and believing in ourselves and in being passionate about what we do.
运动员被视为英雄,因为他们能够做大多数人无法做到的事情。他们能击中时速接近100英里的快速球,并且在空中腾跃,似乎违背了重力。他们因努力而获得数百万美元的报酬,他们的名字和面孔出现在从跑鞋到广告牌的各种物品上。成为冠军的运动员还表现出坚持不懈、奉献精神以及在压力下保持冷静的能力。许多人在场外也展现出这些品质。关于超级运动员的故事教会我们努力工作、相信自己并热爱我们所做的事情。

Although it’s usually bad behavior that gets an athlete a spot on the 6 o’clock news,(10)many high -profile players work hard to be positive role models to children They raise money for charities and act as mentor,talling to student groups and volunteering their time to programs that help children keep off drugs and stay in school. Still, even the greatest champions have flaws. Just because an athlete has the perfect golf swing doesn’t mean he is the perfect parent,jfriend,or spokesperson.They also make mistakes.(11)Separating an athlete’s professional and personal lives can be tough.When a sports star gets in trouble with the law or does something wrong in their private life, fans are often left disappointed. Before he died,baseball star,Mickey Mantle,who was plagued with alcohol problems,told young ball players and the fans who admired him “To play like me; don’t be like me”.
虽然通常是不良行为让运动员登上晚间新闻,但许多知名球员努力成为孩子们的正面榜样。他们为慈善机构筹集资金,作为导师与学生团体交流,并志愿参加帮助孩子远离毒品和继续上学的项目。然而,即使是最伟大的冠军也有缺陷。仅仅因为一名运动员有完美的高尔夫挥杆动作,并不意味着他是完美的父母、朋友或代言人。他们也会犯错。将运动员的职业生活和个人生活分开可能很难。当一名体育明星陷入法律纠纷或在私生活中做错事时,粉丝们常常感到失望。棒球明星米奇·曼托在去世前曾饱受酒精问题困扰,他对年轻的棒球选手和崇拜他的粉丝说:“要像我一样打球,但不要像我一样生活。”

第四段听力

短文:12-15
Q12.We don’t need to tell you that weddings can get expensive.Even with the most meticulous budgeting, a few unexpected costs are bound to occur.While most brides tend to:ascept this as fact, one Canadian woman who is only known as Susan, attempted to avoid all wedding costs. She did this by asking her friends and family to pay up to attend her wedding.It went about as well as you’d expect.
我们无需告诉你,婚礼可能会变得很昂贵。即使进行了最细致的预算,也可能会发生一些意外费用。虽然大多数新娘倾向于接受这一事实,但一位只被称为苏珊的加拿大女士试图避免所有婚礼费用。她这样做是通过要求她的朋友和家人支付参加她婚礼的费用。结果可想而知。

Susan is causing quite the debate online after posting a bizarre Facebook complaint about her now canceled wedding. Yes, the couple called off the wedding just days before their wedding vows,Q13.since the guest refused to-pay the $1500 attendance fee,the $60000dream wedding was put on permanent hold. In her long explanation filled with cursing and swearing,the bride accused her friends and family of ruining her marriage and her life. She stated thatjeach guest would only need to pay S1500, while she sacrificed everything for the day. Q14. Her maid of honour told her to stick to the budget as she was asking too much from her guest,but Susan ignored her.Not surprisingly, only 8 people responded positively to the wedding invitations and money requests.
苏珊在发布了一条关于她现在已经取消的婚礼的奇怪Facebook投诉后,在网上引起了很大争议。是的,这对夫妇在举行婚礼誓言的几天前取消了婚礼,因为客人拒绝支付1500美元的参加费用,这场价值60000美元的梦幻婚礼被永久搁置了。在她充满诅咒和咒骂的长篇解释中,新娘指责她的朋友和家人毁了她的婚姻和她的生活。她说每位客人只需要支付1500美元,而她为这一天牺牲了一切。她的伴娘告诉她要坚持预算,因为她向客人要求的太多了,但苏珊没有听从她的建议。不足为奇的是,只有8个人对婚礼邀请和资金要求做出了积极回应。

Realizing they would not be able:te afford their dream wedding,Susan’s future husband suggested getting married in Las Vegas:Q15,jThe bride quickly shut down the idea,saying she did not want a wedding of gambling and heavy drinking. It seems her dream wedding has now become a nightmare.
意识到他们无法承担自己的梦想婚礼,苏珊的未来丈夫建议在拉斯维加斯结婚。新娘迅速拒绝了这个想法,称她不想要一个以赌博和酗酒为主题的婚礼。看来她的梦幻婚礼现在变成了一场噩梦。

第5段听力

演讲: 16-18
It has long been scientifically established that weather changes can affect people’s moods. Q16 Now a new study has provided evidence that temperature can influence people’s personalities. This study of over 1.6 million people revealed that 22-degrees Celsius is the perfect air temperature to live in. A city with an average annual temperature closer to 22 tends to have a population who are more agreeable,conscientious,emotionatlyistable,and outgoing. It is the least taxing temperature for the body to regulate its own temperature. The study was observational and didn’t show cause and effect,Q17 but the scientists behind it theorized that better weather leads people to leave their home more often. This in turn leads to more social interaction,which encourages them to develop a friendlier and socially more acceptable personality.
新的研究已经长期确立了天气变化会影响人们的情绪。现在一项新研究提供了证据表明温度可以影响人们的个性。这项对160多万人进行的研究发现,22摄氏度是理想的生活气温。一个年平均气温接近22摄氏度的城市往往有更多性格友善、有责任心、情绪稳定和外向的人口。这是身体调节自身体温最不费力的温度。这项研究是观察性的,没有显示因果关系,但背后的科学家们推测,更好的天气会促使人们更频繁地离开家。这反过来会导致更多的社交互动,鼓励他们发展出更友好和社交上更可接受的个性。更温暖的气候也会让人们总体感觉更积极。他们往往更为友善和有责任心。这些发现可能有助于解释为什么寒冷和温暖的国家往往会产生具有不同个性的人。

Warmer climates also make people feel more positive in general. They tend to be more agreeable and conscientious. The findings might help explain why colder and warmer countries tend to produce people with different personalities. Roughbspeaking, about 40% of a person’s personality is determined bletheir genes, the other 60% by their environment. It was already well-known that personality traits vary across geographic regions. Scientists also knew that these geographic personality traits are associated with a broad range of consequential outcomes. These outcomes include economic activity,for”example entrepreneurial startup rates, and also crime rates, health behaviors, and health outcomes.
大致而言,一个人大约40%的个性是由他们的基因决定的,另外60%是由他们的环境决定的。已经众所周知,个性特征在地理区域之间有所不同。科学家们也知道,这些地理上的个性特征与一系列重要的结果相关。这些结果包括经济活动,例如创业创业率,以及犯罪率,健康行为和健康结果。并且已经确定,个性特征在不同国家之间是不同的。

And it is well established that personality traits differ between countriesThe research team speculated the two might be linked. To test this, they gave online personality tests to 5587 Chinese students and 1.66 million Americans. They then compared the results with the average annual temperature where they grew up. The tests measured personality along 5 well-studied characteristics. The 5 were agreeability, conscientiousness, emotional stability, outgoingness, and openness to new experiences. In both groups, the researchers found the closer a town’s average-annual temperature was to 22 degrees, the more its population exhibited those personality characteristics. However, the findings were much stronger for the Chinese group than the Americans studied,Q18which suggests that though temperature plays a role,it does not play a dominant role. The effects are fairly weak. It’s unlikely to lead to many arguments over the temperature setting of the office air conditioner.
研究团队推测这两者可能有关联。为了测试这一点,他们给5587名中国学生和160多万名美国人进行了在线个性测试。然后,他们将结果与他们成长的地方的年平均气温进行了比较。这些测试测量了个性的5个经过深入研究的特征。这5个特征是宜人性、责任心、情绪稳定性、外向性和对新经验的开放性。在两组人中,研究人员发现一个城镇的年平均气温越接近22摄氏度,其人口就越表现出这些个性特征。然而,对于中国人群来说,这一发现要比研究的美国人群更为明显,这表明尽管温度起一定作用,但并不起主导作用。效果相当弱。这不太可能会导致人们就办公室空调的温度设置发生许多争论。

第六段听力

演讲: 19-21

Today we’re talking abooly Loneliness and social isolation are growing public health concerns for people of all ages in the United States, from adolescence to the elderly.Public health experts are worried because loneliness seems to be on the rise. And studies have long found correlations between loneliness and an assortment of medical conditions that threaten health and longevity.
孤独和社交孤立正成为美国各个年龄段人群的日益严重的公共健康问题,从青少年到老年人。公共卫生专家感到担忧,因为孤独现象似乎在加剧。长期以来,研究已经发现孤独与一系列威胁健康和寿命的医疗条件之间存在相关性。孤独问题可能甚至比我们想象的更为严重。

The problem of loneliness maybe even greater than we thought.A new national poll found that about a third of older Americans are to nely; and almost as many seniors feet isolated. This is a serious problem, as research shows that chronic lone particula That’s because it can impair olders adults’ memory and damage their physical and mental health. Chronic loneliness even impacts the life expectancy of seniors,inciosingitheir risk of early mortality.(Question 19)
一项新的全国民意调查发现,大约三分之一的美国老年人感到孤独,几乎有同样多的老年人感到孤立。这是一个严重的问题,因为研究显示,慢性孤独可能会损害老年人的记忆力,损害他们的身体和心理健康。慢性孤独甚至会影响老年人的预期寿命,增加他们早逝的风险。

Let’s take a closer look at that poll now. More than a third of seniors in the poll said they felt lonely at least some of the time,and 27% said they somet exor often felt isolated. This reflects how much time the sehiors spent with others.Almost 30% said they socialized with friends, family, or neighbors once a week or less. Women were more likely than men to report loneliness. But there is good news.It looks like loneliness can be reversed.(Question 20) But researchers are still trying to determine the best way to do so.Why is that? Resolving the problem of loneliness among seniors often isn’t as simple as getting them together with others or moving them in with their children. In fact, the poll found that seniors who lived with their children were more likely to report feeling lonely than those who didn’t. This may be because loneliness refers to the discrepancy between aw ual and desired relationships. So it’s possible that someone who lives alone doesn’t meet that definition, while someone in a house full of busy people does. How can we solve the problem? Well, the researchers assert that it’s important to address each person’s underlying cause of loneliness,(Question 21)whether it’s the death of a spouse, mediral problems, or social exptations that haven’t been fulfilled. It’s noteworthy that there is one general recommendation. While finding solutions for loneliness is highly personal, research suggests the best interventions are those that involve meaningful social contact at least once a week.(Question 21)Depending on the person, that could mean volunteering, ein old friend, or something else.
让我们现在更仔细地看看这项调查。调查中超过三分之一的老年人表示他们至少有时感到孤独,27%的人表示他们有时或经常感到孤立。这反映了老年人与他人相处的时间。几乎30%的人表示他们每周与朋友、家人或邻居社交一次或更少。女性比男性更有可能报告孤独感。但也有好消息,看起来孤独是可以逆转的。但研究人员仍在努力确定最佳解决方法。为什么呢?解决老年人孤独问题通常并不像让他们与他人在一起或搬到子女家中那样简单。事实上,调查发现与子女同住的老年人比没有与子女同住的老年人更有可能报告感到孤独。这可能是因为孤独是指实际关系与期望关系之间的差距。因此,一个独居的人可能不符合这一定义,而一个住满繁忙人群的房子的人可能符合。我们如何解决这个问题呢?研究人员强调,重要的是要解决每个人孤独的根本原因,无论是配偶去世、医疗问题还是未实现的社交期望。值得注意的是,有一个普遍的建议。虽然找到孤独问题的解决方案是非常个人化的,但研究表明,最好的干预措施是每周至少进行一次有意义的社交接触。根据个人的情况,这可能意味着做志愿工作,见老朋友,或其他事情。

第七段听力

演讲:22-25

Hello, I am co-founder of the popular female travel community, We Are Trawnl:Girls. We collect and publish stories from women traveling all over the world.We promote comeh’s blogs. We host meetings and events and are getting ready to launch our Travel with Us trips in Bali, Japan and Malawi,
您好,我是女性旅行社区“We Are Travel Girls”的联合创始人。我们收集并发布来自世界各地旅行的女性的故事。我们推广女性的博客。我们举办会议和活动,并准备在巴厘岛、日本和马拉维推出我们的“与我们一起旅行”之旅。

Before I started We Are Travel Girls. I had a successful 10-year career in finance in Jondon where I advised private clients on their investments. Having always had a huge love for travel, I finally took the leap and left finance to pursue my drearc fjstarting a travel company. For as long as I can remember, I wanted to be a travel writer. Before blogs existed, and everything we read was online, I would go to travel writing seminars by writers who were published in travel magarinesel was desperate to write for one of those magazines but didn’t know how to break into-that industry.After university, I ended up working in finance, but always had a desire to travel and write about it.
在我开始We Are Travel Girls之前,我在伦敦有着成功的10年金融职业生涯,在那里我为私人客户提供投资建议。我一直热爱旅行,最终我决定离开金融业,追求我的梦想,开办一家旅行公司。我记得很久以前我就想成为一名旅行作家。在博客存在之前,我们阅读的一切都在网上,我曾经参加过旅行写作研讨会,听那些在旅行杂志上发表作品的作家讲课。我曾经非常渴望为那些杂志之一写作,但不知道如何打入这个行业。大学毕业后,我最终进入金融业工作,但一直渴望旅行并写下旅行见闻。

In 2015, I was looking at ways to leave finance, and my b Vanessa,who grew up on a’ranch on the central coast of California, suggested starting a blog. But when we started creating it,we realized that was the same thing every girl was doing. So we turned our attention to creating a community among these women. This led us to start We Are Travel Girls, which has now grown into a community of over 200,000 followers.
2015年,我在寻找离开金融业的方法时,我的朋友Vanessa建议我开始写博客。但当我们开始创建博客时,我们意识到每个女孩都在做同样的事情。因此,我们将注意力转向在这些女性之间创建一个社区。这促使我们创建了We Are Travel Girls,现在已经发展成为拥有超过20万名关注者的社区。

To anyone thinking about becoming a travel writer, I would suggest they first try and look for a unique way to enter the industry. There are a lot of travel writers now and it can be hard to stand out from the crowd, which is really why we started We Are Travel Girls. Be prepared to work hard if you want to turn it into a full-time business. Q25 And try not to rush to selling advertising spaces before you have created a dedicated audience. The size of your audience doesn’t necessarily need to be huge, but you want them to be engaged. If you post too many promotions early on, you will turn many people off.
对于任何想成为旅行作家的人,我建议他们首先尝试寻找进入该行业的独特方式。现在有很多旅行作家,要脱颖而出可能很困难,这也是我们创办We Are Travel Girls的初衷。如果您想把它变成全职业务,就要做好充分准备。并且在您拥有忠实读者之前,不要急于销售广告空间。您的受众规模不一定需要很大,但您希望他们参与进来。如果您在早期发布过多的推广信息,将会失去很多人的兴趣。


英语-听力(2023年英语6级听力原文及翻译)
https://chenlidbk.xyz/2024/05/19/English3/
作者
chenchangqing
发布于
2024年5月19日
许可协议